Poput Davida Copperfielda , počet ću od samog početka, s “ Rođena sam…” Tako ćete najbolje shvatiti kako sam postala osoba koja sam, Sonia Barron, sad.
Dakle, rođena sam na prekrasnom otoku St. Martin u istočnim Karibima. Roditelji mog oca imigrirali su prije Drugog svjetskog rata iz Francuske, tako da je i moj otac rođen na otoku.
Baka s majčine strane iz stare je ali siromašne francuske kolonijalne obitelji. Zatrudnila je baš u vrijeme rata, ali nikome nije htjela reći tko je otac djeteta. Po selu se šuškalo da je imala aferu s američkim vojnikom, s obzirom da je na St. Martinu u to vrijeme bila mala vojna baza. I zatim je umrla na porodu. Majka mi je odrasla u crkvenom sirotištu, oboje roditelja živjelo je u malom selu Grand Case na sjevernoj obali St. Martina gdje su se kao tinejdžeri i zaljubili. Kada sam se 1970 ja rodila, bila je živa jedino baka s mamine strane koja je s nama živjela.
Mama i tata bili su učitelji, i ja sam govorila savršenim francuskim, za razliku od kreolskog kojim su kreštala ostala otočka djeca. Otac koji je imao talenta za jezike, naučio me i engleski.
Sa 17 godina dobila sam stipendiju za studij na Sorbonni, u Parizu. Za vrijeme druge godine faksa roditelji su mi poginuli u saobraćajnoj nesreći. Baka mi je poslala pismo u kome me zamolila da se ne vraćam, ne prekidam studij. Nastojala sam živjeti kao tipična studentica, što je podrazumijevalo radikalan socijalizam, marširanje na demonstracijama i sve ostale oblike buntovništva koji mladima padaju napamet. Imala sam svoje male veze i vezice, flertove s drugim studentima, i ženama i muškarcima, a čak i jednu s profesorom. Uz sve to sasvim dobro sam gurala i ispite, tako da sam na kraju četvrte godine dobila diplomu iz engleskog i francuske književnosti.
Poslije dodjele diploma, odmah sam poletila na aerodrom i vratila se na moj dragi mali otok gdje sunce sije cijele godine, a vjetrovi pušu osvježavajući zrak s istoka. Paris je divan grad, ali za nas koje smo odrasli u tropima, s previše hladnim zimama. S diplomom u džepu namjeravala sam krenuti roditeljskim stopama i postati učiteljica. No, priroda me obdarila dobro građnim tijelom, lijepim licem i plavom kosom normandijskih predaka, tako da mi je baka našla posao u super ekskluzivnom butiku u glavnom gradu Marigotu.
Vlasnica tog luksuznog dućana bila je Madam Rene, elegantna starija dama koju je baka poznavala još iz djetinjstva. Madam Rene brzo mi je objasnila kako ću biti glamurozna asistentica bogatim turistima i jahtašima koji dolaze u St. Martin na vrhuncu sezone. Postojale su dvije vrste klijentica koje dolaze u butik; sredovječne izblajhane žene s velikih turističkih krstaša i bogate supruge – trofeji mega milijardera s mega jahti. Moj zadatak bio je čekati ovu drugu vrstu dama, koje su od mene uglavnom bile starije tek koju godinu. Postotak koji sam dobijala od prodaje super skupih haljina i acesoara bio je sasvim dovoljan za uzdržavanje kuće u kojoj sam i dalje živjela s bakom. Madam Rene opskrbila me s nekoliko haljina u mojoj veličini koje sam često prezentirala pred klijenticama.
S obzirom da kupci rijetko dolaze prije ručka, moje radno vrijeme bilo je od 11 ujutro do 7 uveće. Čim bi ustala sjela sam na svoj mali motorić i odvezla se na nudističku plažu u zaljevu Orijental. Ležeći gola na ručniku često sam sanjarila o princu koji će doći po mene i voljeti me. Kada nitko ne bi gledao štipkala sam si bradavice i usnice na pičkici praveći se da s njim vodim ljubav.
Nisam imala stalnog ljubavnika, što i nije bilo čudno jer je na otoku bilo svega nekoliko prikladnih muškaraca, a Madam Rene jednom me povukla na stranu i rekla mi “Sonia, dijete moje. Ne želim da se upropastiš s nekim lokalnim govnom bez ikakve perspektive. S takvim ličekom i tijelom, moraš naći bogataša koji će te uzeti za ljubavnicu ili možda čak i oženiti. Takav će te osigurati za cijeli život. Samo čekaj svoju priliku.”
Moram priznati da je to bio praktičan savjet kojeg sam se u osnovi držala. Neobavezne ševe iz studentskih dana ipak su mi nedostajale tako da sam si ponekad ipak davala oduška s muškarcima koji su mi se dopali. Povremeno bi na otok stizali provesti praznike i stari ljubavnici iz Pariza s kojima bi uvijek rado obnovila uspomene.
Moj život promijenio se zauvijek kada je jedno poslijepodne mlada žena, sportski ali vrlo skupo odjevena ušla u butik. Bila je jako lijepa, elegantna, možda godinu ili dvije starija od mene. Imala je čak i isto građeno tijelo, iste visine, jedino koliko sam uspijela primijetiti, grudi su joj bile tek nešto punije od mojih. Došla je u pratnji dva muškarca od kojih je jedan ostao na pločniku. Drugi pratioc bio je odjeven u vrstu uniforme kakva se viđa na luksuznim jahtama tako da sam zaključila da su došli s jedne od mega jahti usidrenih u Marigotu. Sjeo je u fotelju u stražnjem dijelu dućana i činilo se izgubio svaki interes za nas.
Madam Rene pozdravila je ženu kao dugogodišnju izgubljenu prijateljicu, pozvala je da sjedne, i rekla mi da donesem bocu rashlađenog šampanjca i dvije čaše. Kada im je natočila piće predstavila ju je kao Susan Baron, i rekla mi da sjednem s njima.
“Tražim nešto za nekoliko sljedećih partya”, Susan je rekla na izvrsnom francuskom, “a sve prijateljice mi govore da imaš neke od najboljih komada iz Pariza.”
Madame me zamolila da izvadim nekoliko najboljih i najskupljih tolaeta i pokažem Susan, koja je sudeći po naglasku bila Amerikanka školovana u Evropi. Nisam htjela komentirati, donijela sam par haljina koje su me žene zamolile da pobam. Svi modeli bili su koktel, golih leđa, ispod kojih nisam nosila ništa osim gaćica.
Susan mi je poslala tako direktan pogled da sam mogla osjetiti kako se crvenim. Dok sam paradirala pred ženama bila sam sigurna da nisu mogle ne zapaziti ušiljene bradavice ispod nježnih svilenih tkanina. Nisam spavala s ženom već jako dugo, a Susan je na mene djelovala tako da sam jedva disala. Kada sam u kabini skinula posljednju haljinu, nisam mogla odoliti a da ne uvučem ruku u gaćice gdje me nekoliko minuta pažnje mokrom klitorisu dovelo do snažnog orgazma.
Kada sam se vratila u salon, vidjela sam da su Susan i njena muška pratnja otišli.
Madam Rene mi je rekla, “Mademoiselle Susan će se vjerojatno vratiti sutra i odlučiti. Sigurna sam da si ostavila snažan dojam na nju, a i izvrsno si prezentirala modele. Ona je jedna od najbogatijih klijentica koje imam, i ako sve bude dobro išlo, može napraviti cijelu sezonu s jednom kupovinom. Što god da poželi, budi spremna da ju zadovoljiš. Jesi vidjela tipa koji je stajao ispred? To joj je bodyguard. Brat je nigdje ne pušta samu jer se boji da je ne otmu.”
Susan se zbilja vratila sljedećeg dana, i nekoliko sljedećih dana. Ovog puta ona je sama probala sve haljine a ja sam joj pomagala oko oblačenja, ali je tražila i da ja isprobam neke kako bi mogla bolje odlučiti, tako da smo jedna pred drugom bile skoro skroz gole. Imala je savršene grudi s ružičastim bradavicama koje su se pod air conditionerom u butiku ukrutile kao i moje. Nosila je prozirne čipkaste gaćice ispod joj se crno obrasla pica jasno vidjela. Često se događalo da se dok mi je zatvarala zatvarač na leđima nasloni grudima na mene ili rukom, kao slučajno, pređe preko mojih.
Svakog dana odlazila je ne kupivši ništa, vodajući onu dvojicu za sobom. Petog dana pojavila se s drugim muškarcem, obučenim u savršeno odijelo s kravatom kojeg je predstavila kao svog brata, monsieura Paula Barona. Dotični Paul bio je u ranim tridesetima, izuzetno zgodan i sportski građen. Nakon čaše šampanjca Susan mi je rekla da idu na ručak i da sam i ja pozvana.
Ručali smo u marini Port Royal u restoranu koji je imao predivan pogled na cijelu lagunu. Zapazila sam da nitko ne sjedi za stolovima blizu nas, i iako ih nisam vidjela, imala sam osjećaj da bodyguardi nisu daleko. Konobar je donio izvrsnu flašu burgundca, boljeg od ijednog vina kojeg sam do tada pila. Garantirano je koštao koliko i moja mjesečna zarada.
Susan i Paul bili su jako prijatni. Paul je kao i ona govorio savršenim francuskim sa šarmantnim američkim naglaskom, i kad god se okrenuo prema meni imala sam osjećaj da ne gleda samo prema meni već baš u mene, s iskrenim ali prodornim pogledom. Nakon dvije čaše vina to mi je istovremeno bilo i ugodno ali me činilo i nervoznom.
Kada su čuli da sam diplomirala na Sorbonni, razgovarali smo o mjestima u Parizu. Oboje je grad poznavalo jako dobro, a Suzan je spomenula da je i ona tamo godinu dana bila na povijesti umjetnosti istovremeno kad i ja.
“Ne sjećam se da sam te vidjela”, rekla sam.
“Naravno da ne”, nasmijala se,” Studenti povijesti umjetnosti uvijek posjećuju muzeje i palače, dok pravi studenti rade pravi posao. Kladim se da si demonstrirala po ulicama, pušila travu i prestala brijati noge. Mi na umjetnosti nikada se nismo tako zabavljali, pogotovo klinci iz Amerike.”
Morala sam se nasmijati kada sam priznala da sam radila točno ono što je rekla.
Poslije kave odšetali smo natrag do butika. Susan je rekla da će uzeti sedam ili osam haljina koje smo isprobavale cijeli tjedan. Njen čovjek će popodne doći u dućan, pa me zamolila da dođem s njim na brod i pomognem kada će ih krojač prepravljati na savršenu mjeru.
Madam Rene ih je uvjerila “da je Sonia na raspolaganju. Au revoir.”
Poslije, kada su otišli, ozbiljno mi se obratila. “Nisam posve sigurna što je s tim Baronovima. Ako Paul želi da mu postaneš ljubavnica, zbrinuta si za cijeli život. Ali mislim da se jednako sviđaš i sestri. U svakom slučaju, igraj njihovu igru, i sve će ispasti u tvoju korist.”
Ranog poslijepodneva čovjek u mornarskoj uniformi stigao je pred dućan u predivnoj BMW limuzini. Haljine su bile spakirane u kovčezima koje je smjestio u prtljažnik automobila. Sjela sam na zadnje sjedište i u toj vožnji od nekoliko stotina metara, dok smo vozili do dokova u zaljevu Marigot razmišljala o svemu što mi se događa. Privezan za obalu čekao nas je gliser od kojih 15 metara kojim smo se otisnuli prema, uskoro je bilo očigledno, ogromnoj jahturini dugačkoj oko 100 metara. Ime “Rosupal” bilo je napisano na krmi. Ubrzo sam se našla na palubi od kud su me odveli do predivno namještenog salona. Susan je čekala s gospodinom koji je bio njen osobni krojač.
Pozdravila me s poljubcem nakon kojeg smo satima isprobavale i prepravljale veličine njenih novih toaleta. Na mjesta gdje je bilo previše materijala, krojač je stavljao pribadače. Opet smo obje gotovo stalno bile gole jer bi ja haljinu nakon preinaka obukla da se vidi kako sada pada. Susan i krojač po tom dojmu dogovarali su je li potrebno još negdje nešto izmijeniti da bi toaleta bila savršena. To je bio čovjek koji se jako dobro kontrolirao, možda čak i homoseksualac jer se naša obnažena prisutnost na njemu uopće nije zapažala.
Konačno smo završili negdje oko 6 uvečer. Susan je rekla da bi željela da ostanem na malom partyu – večeri na jahti s njenim bratom i još jednim muškarcem kojeg je željela da upoznam.
Neuvjerljivo sam protestirala, “Nisam prikladno obučena, sigurno grozno izgledam.”
Nasmijala se. “Isti smo broj. Obući ću te u nešto od moje odjeće, a do onda idemo se odmoriti. Baš smo se naradile.”
Odvela me u svoju spavaću sobu koja je zauzimala popriličan dio druge palube. U njenoj kupaonici nije bio samo jacuzzi već i parna kupelj i sauna. Skroz se skinula i zakoračila u uspjenušanu vodu jacuzzija i pozvala me da joj se pridružim. Pa što, bila sam gola na plaži, a gotovo i cijelo poslijepodne. Hrabro sam se skinula dopuštajući joj da me dobro odmjeri dok sam se i sama smještala u vruću vodu. Nekako na pola očekivala sam da će krenuti s konkretnom akcijom, ali jedva da se i pomaknula dok smo uživale u masaži mlaznica.
Kada je izlazila dobacila mi je ručnik i otišle smo se još kojih 15 minuta znojiti u saunu. Konačno smo se osvježile pod hladnim tušem ali niti tamo nije obraćala pažnju na našu nagost. Samo je zadovoljno prela dok su joj se mlazovi ledene vode s kose slijevali među grudi.
Zamotale smo se u mekane ogrtače koje nam je služavka ostavila i onda je ona pozvala ženu za koju sam saznala da je njena frizerka koju svugdje vodi sa sobom. Sljedeći sat razgovarale smo o svemu i ničemu dok nas je gospođa šamponirala, nauljivala i lakirala do savršenstva.
Bližilo se osam sati, nas dvije stajale smo pred Susaninim ormarom koji je progutao nevjerojatnu količinu najfinijih toaleta i cipela. Bile smo odjevene samo u gaćice i smijale se dok je ona u nedoumici gladila bradu. Nakon intenzivnog razmišljanja izvukla je crnu svilenu haljinu s izvezenim topom i pružila mi je. Stajala mi je prilično dobro. Imala je tanke naramenice i otvorena leđa dok je dekolte pokazivao puno više no što sam navikla.
Taj dio oko grudi bio mi je malo prevelik, “Nadam se da ću zapamtiti da se ne naginjem previše, mogla bi ispasti iz ovoga.”
Susan se nasmijala. “Bez brige. Samo smo nas četvero, i nitko ne bi bio razočaran da se to i desi.”
Za sebe je odabrala svilenu haljinu boje slonovače, dugačku do koljena, s čipkastim topom. “Vidiš! Crno i bijelo, dobro i zlo, yin i yang!”
Ta mi je primjedba bila malo nejasna, ali prestala sam razmišljati gledajući što to vadi iz velike kutije s nakitom. “Hmmmm, da vidimo što će ići uz ovu haljinu…”
Nakon malo promišljanja izabrala je za mene elegantan Chopardov sat od platine i dijamanata i zakopčala mi ga na zapešću, tanku narukvicu s rubinima za drugu ruku i veliku safirnu ogrlicu koja mi se slijevala po grudima. Konačno, izvukla je još par dijamantnih naušnica za moje uši.
Odmaknula se i stručno me odmjerila, “Da, to je to. Kako se osjećaš?”
“Kao pepeljuga na balu.” Nikad nisam nosila ništa ekstravagantnije od križića kojeg sam dobila za krizmu i swatcha. Gledajući se u ogledalo, teško sam mogla prepoznati malu Soniu, učiteljevu kći.
Susan me odvela na palubu i zatim stepenicama do brodske blagavonice gdje su nas Paul i onaj drugi muškarac već čekali, obojica odjevena u smoking. Nepoznati mi je predstavljen jednostavno kao Ron. Oba muškarca poljubila su nas u obraze i pohvalili naš izgled, a Paul me primio za ruku i odveo do stola gdje mi je pridržao stolicu i posjeo lijevo od sebe. Ron je učinio isto za Susan, tako da smo sjedile jedna ispred druge. Hrana je bila izvanredna, a vino još bolje. U usporedbi s ovim, jučerašnji burgundac bio je čisti kiseliš. Nisam imala pojma da hrana može biti ovakva, a uz odlične delicije i društvo je bilo iznimno ugodno prema meni. Stvarno sam se osjećala kao Pepeljuga. No, kada će se kočija pretvoriti u bundevu?
Večera je došla kraju, s time što sam popila više vina no što je to pametno. Šetali smo palubom, muzika je dopirala iz skivenih zvučnika i Paul me pitao da plešem s njim. Bio je odličan plesač, rado sam se stisnula uz njega dok smo klizili po jahti. Mislim da su tad negdje Ron i Susan nestali, ali u tom trenu bila sam izgubljena.
Konačno smo se našli na sofi gdje me Paul duboko i strastveno ljubio, istražujući rukama sve krivine moje svilene haljine. Bradavice su mi bile tvrde kao mali kurčići, trljala sam njegove ruke po njima. S jednom rukom uspjela sam mu otkopčati hlače i osloboditi kurac. Činilo se da je upotrebljive veličine. Nagnula sam se, stavila ga u usta i usisala duboko u grlo. Stidne dlake mirisale su mu slatko kao sijeno dok sam pomicala usta i jezik gore dolje sve do glavića i natrag.
Paul mi je maknuo naramenice s ramena, tako da mi je gornji dio haljine skliznuo pružajući mu nesmetan pogled na moje grudi. Drugom rukom podigao je suknju i pomaknuo mokre gaćice ustranu kako bi mi mogao prstariti mokar procijep i nadraženi klit. To je radio tako stručno da me kombinacija njegovih nježnih površinskih, i dubokih energičnijih dodira ubrzo dovela do rasturajućeg orgazma prepravljujući mu ruku mojim sokovima.
Kada sam nekon nekoliko trenutaka došla do daha, nježno sam ga odgurnula od sebe na rub sofe, odbacila vlažne gaćice i zajašila ga. Primila sam mu kurac u jednu ruku i vodila glavić do rastopljene rupice i klitorisa, prije no što sam ga zabila cijelom dužinom u kipuću pičku. Držala sam ga za ramena dok sam divlje miješala, a on me naizmjenično drpao po sisama i stiskao za guzu. Osječajući da ću opet svršiti, ubrzala sam ritam. Vriskala sam, a on me odjednom snažno primio za kukove i počeo snažno nabijati. Kada sam osjetila da se grči, ujebao je taj posljednji ubod. Svršila sam točno u trenutku kada me počeo puniti spermom. Kolabirala sam na njegovim prsima dok mu je omekšali kurac ispao iz moje pičke, a iza njega potekao je mlaz sperme i sokova.
Paul me podigao i odnio u spavaću sobu gdje sam smjesta zaspala.
Nešto kasnije, vjerojatno u rano jutro, osjetila sam njegovu ruku na trbuhu kako se spušta preko bedara. Kada mi je prstima raširio usmine i počeo kružiti oko klita, začas sam opet bila mokra. Raširila sam noge puštajući ga da me što lakše liže. Zalijepio je svoje usne na usne moje pičkice i uvukao jezik u razjebanu rupu. Bilo je tako divno da sam mu samo mogla maziti kosu i stenjati “Oh Paul, ohhh…”
Povukao se prema gore kako bi me poljubio u usta, a rukom je tvrd kurac navodio u probuđenu pičku. Osjetila sam sebe na njegovom jeziku, polaganim senzualnim ritmom ulazio je i izlazio. Omotala sam noge oko njegovih leđa, uvlačeći ga dublje u tijelo a rukom sam mu mazila jaja i šupak. To ga je stimuliralo da ubrza pokrete i još jednom sam osjetila kako se prazni duboko u mojoj curici. Kako ja još nisam svršila, izvukao ga je i prstima mi premazivao sprmu po klitu što je rezultiralo trećim orgazmom te noći.
Ovog puta zaspala sam dubokim zadovoljnim snom. Probudilo me sunce koje je ušlo u kabinu i tada sam čula glas. “”Čini se da ste ti i moj brat imali privatni tulum sinoć.”
Bila je to Susan. Stajala je metar od mene obučena u debeli frotirnati mantil, a u ruci je držala još jedan takav. Shvatila sam da ležim na krevetu širom raskrečenih nogu , sperma i sokovi bili su mi zakoreni po cijeloj unutrašnjosti bedara, a njena elegantna i sigurno užasno skupa haljina zgužvala se u gvalju svile omotane oko mog struka.
Brzo sam stisnula noge i sjela ali i dalje sam užasnuto morala opravdati uništenu haljnu. “Oh mon Dieu, uništila sam ti haljinu.”
Susan se nasmijala. “Imam još koju u ormaru. Da vidimo kolika je šteta.”
Gurnula me natrag na leđa, raširila moje noge da provjeri u kojem stanju su mi usmine i stidne dlake, i dalje izgažene od sinoćnjeg vođenja ljubavi.
“Mislim da možemo ovo očistiti”, prošaputala je spuštajući usne na moju pičkicu, i jezikom rastvarajući rupicu.
Sve što sam mogla bilo je ležati i držati koljena raširenim dok me obrađivala. Mazila mi je cice, štipkala bradavice koje su se pod njenim dodirima okamenile. Osjećaj je bio predobar da mu odolim. Zavrištala sam i svršila još jednom, tuširajući joj usta svojim sokovima.
Kada sam se malo smirila vidjela sam da joj je mantil raširen, i da ispod njega nije imala ništa.
“Daj da ti se odužim”, rekla sam i ispružila ruku.
“Duguješ mi za kasnije. Već je kasno, idem plivati. Uzmi mantil i pridruži mi se.”
“Gdj je Monsieur Paul?” Pitala sam.
“Radi, al vidjet ćemo ga kasnije. Ne mogu si svi priuštiti da tako dugo spavaju.”
Skinula sam nakit koji sam i dalje nosila. Odvela me nekoliko paluba niže, do platforme koja je bila kojih metar i pol iznad vode. Skinula je mantil i gola skočila zalivši me vodom. Iako je još desetak jahti bilo usidreno u uvali, činilo se da ju uopće ne smeta što drugi pozorno gledaju njenu golotinju, tako da sam i ja odbacila ogrtač i skočila za njom. Špricale smo se kao školarke, otplivale krug oko jahte pa se popele po stepenicama i omotale u frotir. Doručak nas je već čekao na malom stoliću smještenom između dvije udobne ležaljke. Dok je jela Susan je raširila ogrtač tako da joj je golo tijelo skroz bilo okupano jutarnjim suncem.
“Namaži me malo s ovim losionom, hoćeš?” zamolila me.
Naravno, to je značilo da joj mazim čvrste sise, ravan trbuh i međunožje. Ipak, nije dozvolilo da stvar “izmakne kontroli”, a isto je napravila i ona meni. Sunčale smo se još kojih sat vremena, razgovarale, zezale se, sve dok nismo čule, “Evo dvije lijepe kokice”.
Bio je to Ron, koji je stajao točno iznad nas i gledao naša gola tijela. Htjela sam se pokriti ogrtačem ali Susan se nasmijala mojoj stidljivosti. Ona se nije ni pokušala zaštititi od njegovog pogleda, već je ustala i strastveno ga poljubila u usta.,
Sjeo je pored mene i poljubio mi guzu. “Bonjour Mademoiselle. Čuo sam da si se dobro zabavila sinoć. Nemoj da ti pokvarim jutro, ali moram posuditi Susan na nekoliko minuta. Ostani tu.”
Ona i Ron su nestali. Vratila se za 15 minuta sva zajapurena. “Baš volim biti jebena ujutro. Toliko je bolje nego po noći jer si budan i sve vidiš.”
Po tome sam shvatila da su ona i Ron upravo bili na jednom, kako Ameri kažu Quickiju.
Sjećaš se da sam rekla da mi duguješ jedan? Ron me napalio ali mi dame smo puno dugotrajnije. Idemo do moje kabine?
Ponuda je bila sve samo ne loša, tako da smo opet bile skroz gole u njenim odajama. “Lezi na krevet, ja ću na tebe”, naredila mi je.
Uskoro smo bile u položaju 69. osjećala sam tragove Ronove sperme u njenoj pički, a usmine su joj izgledale natečeno i crveno. Klit joj je bio pun krvi dok sam ga grickala i istovremeno ju jebala s dva prsta. Bila je naslonjena na laktovima, širila je moje guzove i jednakim mi žarom obrađivala pičku. Taman smo se uživile kada su se otvorila vrata kabine. Odjednom se neko našao na krevetu s nama.
Bio je to Paul. Raširio je Susanine noge i zabio glavić u njen čmar. Malo se bolje namjestio pa joj ga stjerao cijelom dužinom. Mora da ga je prije nauljio ili nešto jer Susan nije pokazivala nikakve znakove da ju taj ulet boli. Za nekoliko trenutaka tucao joj je dupe uhodanim ritmom. Imala sam jasan pogled na donju stranu njegovog kurca, koji je ulazio i izlazio iz uske roze rupice, i jaja koja su lamatala po pički moje nove prijateljice. Nastavila sam je prstariti i lickati a ona je izmjenjivala uzdisaje s lizevima po mojoj pičkici.
Nakon nekog vrmena Paul je ubrzao ritam, ukočio se, izvukao kurac i ispraznio ga po mom licu i otvorenim ustima. To je bilo tako uzbudljivo da sam smjesta svršila prislonivši lice puno sperme u Susaninu pičku od čega je i nju protresao orgazam.
Susan se srušila na mene, a po zvukovima sam zaključila da je Paul napustio kabinu.
Nekoliko minuta poslije srolala se s mene i pogledala me u lice. “Ovo je bilo fantastično. A tebi? Jesi bila šokirana?”
Odgovorila sam, “Mislim da nikad nisam ovako snažno svršila. Gledati karu od lika koji jebe od ispod je nevjerojatno. Ali… to je bio tvoj brat… brat te ševio… u guzicu… ne znam jesam li šokirana ili ne obzirom da nemam braće”, zbunjeno sam se izvlačila.
Susan mi je ušla u riječ, “Idemo se očistiti pa ću ti na palubi ispričati kratku obiteljsku povijest Baronovih.” Otišle smo pod tuš, nasapunale jedna drugu i malo se u svemu tome ljubile.
Pitala me, “Nego kad smo već kod toga… jesi se kad jebala u guzu?”
Odgovorila sam, ”Jednom sam imala dečka u Parizu koji mi je to radio nekoliko puta. Prvi put me jako bolilo, no kasnije me nije smetalo jer bi podvukao ruku i drkao me po klitu. A ti? Uživaš u analu kao što se čini da uživaš?”
“O da. Stalno se tako tucamo, samo što si inače ja sama zadovoljavam pičku. Na taj način imam zbilja jake orgazme. Koji put si stavim vibrator u pizdu dok mi Paul trpa šupak. Kaže da ga osjeća u meni, ali onda prebrzo svrši.”
Otuširale smo se, ogrnule u mantile i vratile se na palubu gdje su nas Ron i Paul čekali s bocom šampanjca.
Dok sam točila voino, Paul je skicirao sljedeću priču.
“Znaš da smo Susana i ja brat i sestra. Ron je naš bratić. Naš djed bio je kapetan za vrijeme rata i kada se vratio započeo je s brodoprevozničkim biznisom s lovom koju je zaradio na pokeru. Oženio se i imao je dva sina. Jedan od te dvojice je naš otac, a drugi Ronov. Ronovi roditelji poginuli su u avionskoj nesreći i naši roditelji su ga usvojili, dakle, odrastao je s nama.”
“Imali smo jako zaštitničku obitelj i rijetko smo se družili s drugom djecom. Kada smo bili tinejdžeri dogovorili smo se da ćemo se voljeti i podržavati do kraja života. Ja sam bio Susanin prvi ljubavnik, a Ron drugi.”
Susan se uključila, “Znaš, to su jedina dva muškarca s kojima sam ikad spavala.”
Paul je nastavio, “Djed je umro prije 10 godina, a naš otac je otišao ubrzo poslije toga ostavljajući nama kompaniju. Danas je puno veća nego onda. Studirao sam biznis, a Ron se školovao za inženjera tako da dijelimo obaveze. Susan je ravnopravan dioničar.”
“Kada je otac umirao dao nam je neke papire koje je dobio od djeda. Jedan od njih bio je dokument koji je napisao za vrijeme rata dok je bio stacioniran na St.Martinu, gdje je bio u vezi s nekom Francuskinjom. Prebacili su ga u drugo mjesto, no pokušao ju je ipak ponovno pronaći. Nažalost, sve što je saznao bilo je da je umrla za vrijeme poroda, a nije uspio ući ni u trag djetetu. Kada smo to pročitali odlučili smo vidjeti da li će novac uspjet riješiti misteriju, da vidimo imamo li negdje nepoznate rođake. Donacije određenim ustanovama i sirotištima odvele su nas do tog djeteta, tj. tvoje majke.”
Šokirano sam primijetila, “Dakle, imam druge obitelji pored bake! To znači da smo neka vrsta bratića? Polubratići?”
Paul se nasmijao, “Tako nešto. Tvoja majka i naš otac bili su polubraća, tako da smo mi nešto na četvrt. Recimo da smo bratići obzirom da dijelimo jednog djeda.”
Nastavio je, “Osim zadovoljavanja znatiželje nismo imali drugih planova tipa stupanja u kontakt. No onda su se okolnosti promijenile, tako da smo te još malo istražili. Pratili smo tvoj napredak u Parizu i onda ti preko naše prijateljice Madam Rene našli posao u njenom butiku. Od onda nam daje jako pozitivne izvještaje o tebi.”
Ovo je nevjerojatno! “Špijunirali ste me…kako..zašto?!”
Umjesto direktnog odgovora, Paul je izvadio papir iz elegantne aktovke i predao mi ga. “Molim te prouči ovaj dokument, i onda ćemo ti odgovoriti na pitanja.”
Počela sam čitati. Nakon nekoliko trenutaka rekla sam, “Pa ovo je bračni ugovor. Za mene! Ali nema imena muža!”
Paul je uzeo dokument natrag i rekao “Da, za tebe je, to je ono što mi Amerikanci zovemo predbračnim ugovorom. Ako se slažeš s uvjetima, smjesta ćeš dobiti milijun dolara koje možeš zadržati ma šta da se poslije desi. Onda moraš zatrudniti na način koji mi odaberemo. Kada si tri mjeseca trudna, bit ćeš vjenčana. Kada se dijete rodi živo, dobijaš još milijun dolara. Ako se nakon toga odlučiš razvesti dobit ćeš 5 milijuna dolara, ali se odričeš djeteta.
Bila sam skroz zbunjena. “I dalje ne shvaćam. Tko je muž? Kako zatrudniti?”
Paul je nastavio. “Ron i ja volimo našu sestru kao ženu, i želimo imati djecu s njom, ali ona ima malformiranu maternicu i nikad neće moći imati djecu. No, proizvodi plodna jajašca. Imamo spremljenih nekoliko smrznutih embrija, samo nam treba surogat majka koja će roditi naše dijete. Obzirom da si ti naša krv, nudimo ti mogućnost da budeš taj surogat. Želimo da dijete bude naš nasljednik, dakle mora biti legitimno. To znači da ćeš se morat udati za mene ili Rona prije poroda. Možeš izabrati koji ti se od nas dvojice više sviđa.”
Ron je prvi put progovorio, “I Paul i ja bili bi počašćeni da te imamo za ženu, a i Susan te već zavoljela kao sestru. Kojeg god da odabereš, mislim da ćeš biti jako sretna. Jednom kada rodiš Susanino dijete, moći ćeš imati i svoje.”
Nisam znala što da kažem osim, “Ne mogu to sad uopće prihvatiti, dajte mi vremena da doma razmislim.”
Složili su se uz riječi, “Molim te da ovo bude naša tajna. Ako i jedan dio razgovora koji smo vodili procuri u javnost, u tabloide, zaključit ćemo da si ti izvor i nećemo ti se više nikada javiti.”
Susan i ja vratile smo se u njenu kabinu. Moja odjeća bila je uredno složena na krevetu. Gledala me kako skidam mantil i oblačim se. Zatim mi je prišla, poljubila me i zagrlila. “Molim te razmisli o našem prijedlogu. Voljela bi da živiš s nama kao sestra i ljubavnica, i kunem se da će sva djeca koju rodiš imati moju ljubav i pažnju.”
Vratila sam joj poljubac i spremila se za iskrcavanje. Pružila mi je crnu toaletu koju sam sinoć nosila, sada uredno složenu i očišćenu kao i malenu kutijicu. “Ovo su suveniri prvog druženja s nama”. Otvorila sam poklopac i vidjela nakit. “To je previše. Ne mogu primiti tako skup nakit.”
Susan se nasmiješila, “Shvati to kao mito. No čak i ako se odlučiš da nam se nećeš pridružiti, bit će mi drago da nas se po tome sjećaš. Naravno, možeš uvijek i prodati. Ali, nemoj predugo razmišljati.”
Moram priznati da mi je trebala samo jedna noć da prihvatim njihovu bizarnu ponudu. Kada se šofer tog popodneva pojavio pred vratima moje kuće veselo sam se odvezla do luke i ukrcala na “Rosupal”.
Tri Barona su me čekala i obasula poljupcima i zagrljajima. Susan se činila posebno sretna što me vidi, čak se i rasplakala dok smo se ljubile.
Nakon rane večere rekla sam, “Ostaje odluka koji će me od vas dvojice oženiti. Umjesto bacanja novčića, predlažem da to odlučimo na malo senzualniji način. Hoću da me obojica jebete istovremeno i onaj koji duže izdrži bit će moj čovjek.”
I Ron i Paul nasmijali su se prijedlogu, a Susan je uzviknula, “Koja izvrsna ideja. Mislim da ćeš biti prava gospođa Baron. Koju ulogu u toj ševi ja imam?”
“Možeš biti publika, ali ako hoćeš sudjelovati, ne smiješ dirati natjecatelje. To bi moglo odlučiti u nečiju korist.”
I tako smo svi otišli do Susanine kabine, skinuli se i ja sam prvi put vidjela Ronovo golo tijelo. Bio je viši od Paula i imao je vitko tijelo trkača, dok je Paul bio nabijeniji. Ronov kurac činio se deblji. Susan me pripremila zabivši lice među moje noge i ližući mi klit dok nisam bila pred samim orgazmom. Zatim je nauljila prst s nekom slatkastom tekućinom koju mi je nakapala na šupak i ugurala prvo jedan pa onda i drugi prst u moju guzu.
Gledajući to i Ron i Paul imali su dignute kurčeve koje su si lagano drkuckali. Ron je legao na krevet i ja sam ga zajašila. Zatim je usmjerio kurac u mene i polako trznuo sve dok nije bio skroz u pički. Nagnuvši se naprijed poljubila sam ga u usta, a guzu sam dignula u zrak nudeći je Paulu. Osjetila sam kako se penje na mene i zatim pritisak njegovog glavića na mom šupku. Pokušala sam se najviše moguće opustiti dok ga je gurao prvo samo vrh a zatim cijelu dužinu do jaja. To je bio sasvim novi i nimalo neugodan osjećaj.
Počeli smo se kretati u erotskom plesu koji je trebalo nekoliko momenata uštimavati. Ron je držao ruke na mojim bokovima kako bi me mogao kontrolirati dok sam se nabadala na njegov kurac, a Paulove šake bile su na mojim ramenima. Susan nam se u međuvremenu pridružila na krevetu ljubeći mi lice i igrajući se s mojim sisama koje su divlje skakutale.
Trebalo je proći samo nekoliko minuta da osjetim kako mi se sokovi cijede po Ronovoj kurčini. Činilo se da vrijeme stoji dok smo se svo troje kao jedno tijelo grčili u divljoj jebačini. Svršila sam još nekoliko puta prije no što je Ron špricnuo mlaz duboko u moju pizdu.
Paul je zadovoljno prostenjao, ali mi je nastavio karati šupak još nekoliko minuta prije konačnog uboda, držeći me čvrsto za bokove i prazneći se u guzino grotlo. Oba muškarac ostala su skroz mirna dok im omekšali kurčevi nisu ispali iz mene. Mogla sam osjetiti kako njihova sperma i moje tekućine teku iz rupa i slijevaju mi se niz bedra.
Susan je prva progovorila, “To je bilo napeto! Već sam ljubomorna. Koliko puta si svršila?”
“Mislim tri ili četri, ali nakon nekog vremena ušla sam u kontinuirani orgazam. Moraš to probati.”
Tijekom sljedeća tri mjeseca ponavljali smo to bezbroj puta u raznim kombinacijama. Kako bi primila jajašce morala sam prestati uzimati pilule, pa me ni Ron ni Paul nisu jebali u pičku. Bila sam sasvim zadovoljna Susaninom pažnjom koju joj je posvećivala, a dečki su me redovno trošili u čmar. Naravno, morala sam ih dijeliti sa Susan koja je poludila za duplom penetracijom koju sam ono izborno veče demonstrirala.
Nakon dva mjeseca čekanja našla sam se u ekskluzivnoj klinici za plodnost u New Yorku gdje su u moju maternicu implantirali embrije. Rekli su mi da se obično prvi puta ne prime, i da će možda proći nekoliko mjeseci prije no što zatrudnim. Ali, sreća je bila na mojoj strani, oba embrija su se primila, tako da sam nosila blizance. Ipak, nisu to bili pravi blizanci obzirom da je jedan bio Ronov a drugi Paulov. Dogovorili smo se da nećemo probat saznati koji je čiji.
Jednom kada je trudnoća bila sigurna, Paul i ja smo se vjenčali uz veliku svadbu u New Yorku koju je vodio sam nadbiskup. Inzistirala sam na katoličkom vjenčanju. Susan je bila kuma, a Ron me “predao”.
Imala sam laku trudnoću, i oba muškarca seksualno su me zadovoljavala sve do osmog mjeseca. Porod je isto bio relativno bezbolan tako da sam bebe donijela na svijet normalnim vaginalnim putem. Rodila sam dječaka i djevojčicu koje smo nazvali Ron i Mireille (po mojoj mami).
Onda sam već iskreno bila zaljubljena i u Rona i u Paula koji su se prema meni ponašali kao da sam kraljica. Susan i ja postale smo kao sestre, istina vrlo incestuozne, tako da mi nije padalo napamet da iskoristim mogućnost razvoda. Susan je bila savršena teta “našoj” djeci, a Ron ponosni ujak. Poslije sam imala još dvoje svoje djece, isto sina i kći. Obzirom da su me dečki jednako puno jebali ne znam tko je otac niti to ikada želim saznati.
Vrijeme je da završim ovu priču. Sada imam kojih 30 godina, iako se damu to nikada ne pita. Bavim se djecom i svojih troje ljubavnika, bogata sam, mažena, pažena i u potpunosti ispunjena. Kažu mi da sam još uvijek lijepa, i da mi trudnoće nisu uništile liniju. Vrijeme uglavnom provodim sa Susan i djecom u St. Martinu, živimo na jahti a muškarci vikendom dolete iz New Yorka. I dalje smo jako zaljubljeni, a to je najvažnije u životu.